-
1 ślepy zaułek
тупи́к -
2 ślepy
1. adjślepa ulica — cul-de-sac, dead end
ślepa kiszka — ( ANAT) pot (vermiform) appendix
ślepy zaułek — (przen) blind alley, dead end
2. mbyć ślepym na coś — (przen) to be blind to sth
- ślepi* * *a.1. (= niewidzący) t. przen. blind; ślepa furia blind fury; ślepa kiszka anat. appendix, vermiform appendix; ślepy pilotaż blind flying; ślepa uliczka cul-de-sac, dead end; ślepy zaułek blind alley, dead end; ślepy nabój blank cartridge, blank; ślepy na jedno oko blind in one eye; być ślepym na czyjeś błędy be blind to sb's mistakes; być ślepym narzędziem w czyichś rękach be a tool in sb's hands.2. (= przypadkowy) blind; ślepy traf blind chance.mpblind person; ślepi the blind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślepy
-
3 ślepy
прил.• пустой• слепой* * *ślep|y\ślepyi 1. слепой;być \ślepyym а) быть слепым;
б) па со не видеть, не замечать чего;\ślepyа kuchnia кухня без окна (окон); \ślepyа ściana, mur глухая стена; \ślepy ulica слепая (тупиковая) улица; тупик; \ślepy tor слепой (тупиковый) путь; \ślepy zaułek тупик (тж. перен.); \ślepyе posłuszeństwo слепое повиновение;
2. (о naboju itp.) холостой;3. \ślepyу ♂ слепой, незрячий;● \ślepyа kiszka анат. слепая кишка;
trafiło się \ślepyej kurze ziarnko погов. попалось, как слепой курице зерно; не было ни гроша, да вдруг алтын; удалось червяку на веку лист подъесть+3. ślepiec, niewidomy, ociemniały
* * *1) слепо́йbyć ślepym — 1) быть слепы́м; 2) na co не ви́деть, не замеча́ть чего
ślepa kuchnia — ку́хня без окна́ (о́кон)
ślepa ściana, mur — глуха́я стена́
ślepy ulica — слепа́я (тупико́вая) у́лица; тупи́к
ślepy tor — слепо́й (тупико́вый) путь
ślepy zaułek — тупи́к (тж. перен.)
ślepe posłuszeństwo — слепо́е повинове́ние
2) (o naboju itp.) холосто́й3) ślepy м слепо́й, незря́чий•- trafiło się ślepej kurze ziarnkoSyn: -
4 zaułek
ślepy zaułek — (przen) blind alley, dead end
* * *mi- łk- Gen. -a alley, backstreet; ślepy zaułek cul-de-sac, dead end.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaułek
-
5 zaułek
сущ.• аллея• закоулок• переулок• улочка* * *zauł|ek♂, Р. \zaułekka переулок;● ślepy \zaułek тупик; znaleźć się w ślepym \zaułekku зайти в тупик
* * *м, P zaułkaпереу́лок- znaleźć się w ślepym zaułku -
6 zaułek
-
7 ślepy
-
8 ślepy
ślepy [ɕlɛpɨ]I. adj1) ( niewidzący) blindbyć \ślepym na jedno oko auf einem Auge blind sein\ślepy nabój Platzpatrone fślepa ulica Sackgasse f5) \ślepy zaułek Sackgasse fbyć \ślepym na coś blind für etw sein -
9 zaułek
-
10 ślep|y
Ⅰ adj. 1. (niewidzący) blind także przen.- ślepy na jedno oko blind in one eye- ślepe kocięta/szczenięta blind kittens/puppies- być ślepym na coś przen. to be blind to sth- jest ślepym naśladowcą starszego brata he blindly imitates his older brother2. przen. (bezkrytyczny) [miłość, posłuszeństwo, naśladownictwo, nienawiść] blind 3. przen. (nieprzewidziany) [przypadek, przeznaczenie, traf, los] pure 4. (bez patrzenia) [cios] blind- ślepy pilotaż blind flying5. (bez wyjścia) [ulica, szyb] blind- ślepy zaułek a blind alley, a cul-de-sac- ślepy tor a sidetrack6. (bez okna) [ściana, mur] blank- ślepa kuchnia a windowless kitchen7. Geog. [mapa] blank Ⅱ m pot. blind person- ślepy by zobaczył it’s as big as a barn doorⅢ ślepa f blind woman■ ślepy nabój a blank- ślepa babka Gry blindman’s buff- brnąć w ślepą uliczkę a. ślepy zaułek [osoba] to be going up a. down a blind alley- znaleźć się w ślepym zaułku a. w ślepej uliczce [sprawy] to reach a deadlock a. an impasse a. dead endThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślep|y
-
11 сліпий
-
12 тупик
сущ.• impas• maskonur• zakleszczenie* * *(в переговорах и т. п.) pat перен., ślepy zaułek -
13 grind
[graɪnd] 1. pt, pp ground, vttablet etc kruszyć (rozkruszyć perf); coffee, pepper, meat mielić (zmielić perf); knife ostrzyć (naostrzyć perf); gem, lens szlifować (oszlifować perf)2. vi 3. nharówka f (inf)to grind one's teeth — zgrzytać (zazgrzytać perf) zębami
to grind to a halt — vehicle zatrzymać się ( perf) powoli; talks, scheme zabrnąć ( perf) w ślepy zaułek; work, production stawać (stanąć perf) w miejscu
the daily grind ( inf) — codzienna harówka (inf)
* * *1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) mleć, ucierać2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) zgrzytać3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) wcierać2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) harówka- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone -
14 Enge
fig in die Enge treiben zapędzić pf w ślepy zaułek -
15 Sackgasse
fig in eine Sackgasse geraten znaleźć się w impasie -
16 Sackgasse
См. также в других словарях:
zapędzić się [zabrnąć] w ślepą uliczkę [ślepy zaułek] — {{/stl 13}}{{stl 7}} na skutek błędów znaleźć się w beznadziejnym położeniu, w sytuacji bez wyjścia; znaleźć się w impasie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śledztwo zabrnęło w ślepą uliczkę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ślepy — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, ślepypi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który nie widzi; pozbawiony wzroku; niewidomy, ociemniały : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ślepa dziewczynka. Ślepe kocię. {{/stl 10}}{{stl 20}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaułek — Ślepy zaułek zob. ślepy 2 … Słownik frazeologiczny
zaułek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. zaułekłka {{/stl 8}}{{stl 7}} ślepo zakończona odnoga większej ulicy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Utknąć w jakimś zaułku.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}zapędzić się [zabrnąć] w ślepą uliczkę [ślepy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ślepy — 1. pot. Mówić (o czymś) jak ślepy o kolorach «mówić o czymś, czego się nie rozumie, nie wie, nie zna»: Na temat pieniędzy ciotka miała wyrobione zdanie, którego nic na świecie nie było w stanie zmienić. – Dyskusja jest teoretyczna – chciałem… … Słownik frazeologiczny
zaułek — m III, D. zaułekłka, N. zaułekłkiem; lm M. zaułekłki «mała, wąska uliczka; odnoga większej ulicy, nie mająca wylotu» Zaułki miasta. ◊ Ślepy zaułek «sytuacja bez wyjścia, bez perspektyw; impas» … Słownik języka polskiego
zapędzić — dk VIa, zapędzićdzę, zapędzićdzisz, zapędzićpędź, zapędzićdził, zapędzićdzony zapędzać ndk I, zapędzićam, zapędzićasz, zapędzićają, zapędzićaj, zapędzićał, zapędzićany 1. «pędząc, popędzając zmusić kogoś, coś (zwierzęta) do wejścia gdzieś, do… … Słownik języka polskiego
uliczka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. uliczkaczce; lm D. uliczkaczek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} krótka, wąska ulica : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spacerować uliczkami Starego Miasta. Wyjść z krętej uliczki. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zabrnąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, zabrnąćnę, zabrnąćnie, zabrnąćnij, zabrnąćnął, zabrnąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} brnąc, zajść, dotrzeć gdzieś; zapuścić się gdzieś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zabrnąć na środek … Langenscheidt Polski wyjaśnień